Inizjamed Blue White@0.5x

Festival Mediterranju tal-Letteratura ta Malta / Malta Mediterranean Literature Festival
Ulysses’ Shelter 3 – Il-Kittieba Magħżula / The Chosen Authors

Ulysses’ Shelter 3 – Il-Kittieba Magħżula / The Chosen Authors

Text in English below.

Il-kittieba Maltin magħżula biex jieħdu sehem fil-programm Ulysses’ Shelter 3 huma Gabriel Schembri u Kat Storace.

Gabriel ser ikun qed iqatta’ r-residenza tiegħu fi Mljet, il-Kroazja, b’saħħet l-organizzazzjoni letterarja u pubblikatur Sandorf. Kat ser tkun qed tqatta’ r-residenza tagħha Belgrad, is-Serbja, ospitata mill-għaqda letterarja Krokodil. It-tnejn li huma ser ikunu qed iqattgħu ftit ġimgħat f’dawn iċ-ċentri ta’ residenza fil-bidu tas-sena d-dieħla (2025).

Ulysses’ Shelter 3 huwa proġett kofinanzjat mill-Unjoni Ewropea u mtella’ bi sħab mal-Valletta Design Cluster li jilqa’ r-residenzi barranin f’Malta.

Gabriel Schembri kien jaħdem ta’ ġurnalist investigattiv u llum jikteb, u hu l-koordinatur tal-komunikazzjoni ta’ għaqda mhux governattiva fil-qasam tad-drittijiet umani. Ħareġ żewġ kotba: Esklussiva Dotkom (2014) li kien finalist għall-premju nazzjonali tal-ktieb, u Patria (2017). Il-kitba tiegħu dehret ukoll fi proġetti oħra, fosthom ġabra ta’ novelli maħruġa mill-Klabb Kotba Maltin. Hu kiteb għadd ta’ poeżiji li qara waqt attivitajiet letterarji, bl-iktar tema rikorrenti tkun dik tal-migrazzjoni.

Kat Storace hi pubblikatur u traduttriċi letterarja. Hi wkoll il-ko-fundatriċi ta’ Praspar Press — dar ta’ pubblikazzjoni żgħira bbażata fir-Renju Unit, li tippubblika kitba minn Malta bl-Ingliż jew maqluba għall-Ingliż. L-ewwel traduzzjoni sħiħa tagħha, tal-ġabra ta’ novelli ta’ Loranne Vella bl-isem ta’ what will it take for me to leave (Praspar Press, 2021), kienet finalista għall-ewwel premju tat-traduzzjoni tas-Society of Authors. It-traduzzjonijiet tagħha dehru f’Modern Poetry in Translation u The White Review. Hi ngħatat il-premju PEN Transates għat-traduzzjoni tagħha bl-Ingliż tar-rumanz ta’ Loranne Vella, rebbieħ tal-premju nazzjonali tal-ktieb, Rokit, li se jinħareġ minn Praspar Press fl-2025.

The Maltese authors chosen to take part in the Ulysses’ Shelter 3 programme are Gabriel Schembri and Kat Storace.

Gabriel will be undertaking his residency in Mljet, Croatia, thanks to the literary organisation and publisher Sandorf. Kat will be based in Belgrade, Serbia, hosted by Krokodil, also a literary organisation. Both will be spending a few weeks at their respective residencies in early 2025.

Ulysses’ Shelter 3 is co-financed by the European Union and organised in conjunction with the Valletta Design Cluster, who will be hosting foreign participants of the programme in Malta.

Gabriel Schembri is a former investigative journalist, writer and communications coordinator for a human rights NGO. He published two books; Esklussiva Dotkom (2014), which was short-listed for the national book prize, and Patria (2017). His writing featured in other projects, including in a collection of short stories published by Klabb Kotba Maltin. He has also written and performed a number of poems in literary events, the most recurring theme being migration.

Kat Storace is a publisher and literary translator from Malta. She is the co-founder of Praspar Press, a UK-based small press dedicated to publishing Maltese writing in English and in English translation. Her first full-length translation of short stories by Loranne Vella, what will it take for me to leave (Praspar Press, 2021), was shortlisted for the Society of Authors TA First Translation Prize. Her translations have appeared in Modern Poetry in Translation and The White Review. She is the recipient of a PEN Translates award for her English translation of Loranne Vella’s prizewinning novel Rokit, forthcoming from Praspar in 2025.